Buscando las bragas perdidas de Mohacristov.
Looking for the Mohacristov's lost slips.

jueves, 24 de octubre de 2013

Litrito callejera, Litrito in da street.

Pues como no tengo más ideas para ustedes, porque ya he visto tantas cosas que no sufro tanto de choque cultural (ayer mismo vi en la calle comercial, donde todos van fashion de la muerte, a un africano con su túnica de africano colorida y me pareció tan normal... aunque al rato me di cuenta de que debería haberme sorprendido pero es que soy así de cosmopolita, y de guay), les traigo tres hechos callejosos que he vivido en mis carnes últimamente:


  • Estoy convencida de que tengo una doble en Turquía, y además debe ser simpática como yo, porque ayer paseando por la calle más de dos personas me saludaron como si me conocieran desde que soy bebé, pero ellos ni me sonaban. Creo que la pobre chiquilla va a tener unas palabras con sus amigos porque yo, escamada, ni saludaba y me iba rápido como quien escapa de un violador.
  • Últimamente no sé si es que estoy obsesionada con el español o es que empiezo a entender turco, porque a veces la gente (turca) habla por la calle y mi cerebro lo procesa como español, o empiezo a estar loca, lo cual es probable también. Por ejemplo, ayer pasé delante de un portal con un lugareño borracho al que se le había caído la cerveza por toda la acera e iba con converse de verano y juro que escuché al tío borracho decir: NO PISE, NO PISE. Miren, yo no sé si dijo eso o qué dijo, pero mi cerebro lo procesó tal que así y no pisé el desastre. Lo que sea, !!!Litrito salvada de la cerveza!!! (vaya ironía, eh).
  • Ya soy toda una ciudadana, sí, en un mes ya me siento con valor suficiente para echarme siestas en la guagua, lo cual es muy típico aquí, porque como pilles tráfico te tardas 2 horas para un trayecto de 12 kms. (lo mismo que si fueras andando, pero la siesta en la guagua con calefacción es más rica). Ya dije que aquí hay muchísimos atascos y nada mejor para sobrellevarlos que hacerte colega de quien esté sentado a tu lado en la guagua y ayudarse mutuamente a echarse la siesta. Lo de hacerse colega es por las caídas de cabeza jaja. Por cierto, tengo que decirles que el otro día en una guagua, !!!se caló!!! ¿Alguien había visto alguna vez una guagua calándose? Es bastante brusco, total, quería compartir esta experiencia callejosa con ustedes, que les quiero mucho.
Y esto es todo por ahora, un besote hjos de mi corazón.

Well, I have no more ideas for you, because I've seen so many things that now I don't suffer cultural shock (yesterday I saw in the comercial street, where everybody wears fashion until death, an African wearing a colorful African robe and I saw it as a normal thing... although after a while I realized that I should have been surprised but I'm so cosmopolitan, and cool), I bring for you three street facts that I lived in my skin lately:


  • I'm convinced that I have a twin girl in Turkey, and also she must be friendly like me, because yesterday having a walk in the street more than two people said hello to me, like if the know me since I'm a baby, but I didn't even recognize them. I think that the poor girl is going to have a few words with her friend because me, a bit scared, I didn't say hi and go so quick like if I was scaping from a rapist.
  • Lately I don't know if I'm obssesed with Spanish or that I'm beginning to understand Turkish, because sometimes people (Turkish) speak in the street and my brain processes it as Spanish, or maybe I'm starting to be crazy, which is also probably. For example, yesterday I passed in front of a gate where a drunk local person was sitted and his beer had fallen down to the floor and I heard that man saying: NO PISE, NO PISE (in Spanish that means, don't set foot there!). Look, I don't know if he said that or what he said, but my brain processed it that way and I didn't step on that mess. Whatever, Litrito saved from beer! (what an irony, ah).
  • Now I'm an entire citizen, yeah, in a month I'm feeling brave enough to take naps in the bus, which is very typical here, because if you are trapped in a traffic jam it takes you two hourse for a 12 kms. way (the same as if you go walking, but the nap in the bus with the heater is more pleasant). I've said that here there are many traffic jams and nothin better to cope with them than become friend with the person sitting next to you and help each other to take the nap. Becoming friend with that person has it reason in don't leting your head fall down. By the way, I have to tell you that the other day in a bus it stalled, has anyone seen a bus stalling? It's quite abrupt and strange, that has never happened to me before.
And this is all for now, big kiss sons from my heart.

miércoles, 16 de octubre de 2013

Asia

Amigos, ya puedo decir que he paseado mi culito en tres continentes, en verdad es la segunda vez que voy a la parte asiática pero hoy traigo testimonio, esta es la ciudad donde vivo :)
Friends, now I can say that I've walked my ass in three continents, actually is the second time I go to the Asian side but today I bring a graphic testimony, this is the city where I live :)

martes, 15 de octubre de 2013

Centros comerciales, shopping centers

En mi aburrimiento y movida por mi curiosidad sociológica (¡juro no haber hecho ninguna compra compulsiva!), me he dado un paseo por varios centros comerciales de aquí, porque total, son iguales en todo el mundo, para corroborar: la planta de los niños siempre es la que se encuentra en el piso inferior y la de comida en el superior, en los del medio las tiendas o cine si se da el caso. Esto no falla. Pero he encontrado una diferencia, al menos con respecto a los centros comerciales de España e Inglaterra (que de los que he visitado son los únicos que recuerdo), ¡no hay stock! A ver, sí hay, vas a las tiendas y ves cosas, pero es solo superficial; si comparas lo que hay en las páginas web turcas de las tiendas (gracias a eso he adquirido algo de vocabulario :) )  y lo que hay en las tiendas, pues solo encuentras un 60% aprox. de las cosas que viste, y si eres afortunada y el dependiente habla inglés y le pides que pida X producto para que te lo traigan a la tienda, te miran con cara rara como si estuvieras loca y doy fe de que he hecho eso en España, en fin, ellos se lo pierden.
Todo esto me hace recordar la frase que dijo el otro día una compañera de clase: los turcos intentan emular un pasado glorioso a la europea que no tuvieron. Cuando llegué pensé: pues esto es todo igual que Europa, pero escarbando un poco empiezas a ver diferencias. No digo que esto sea bueno o malo, simplemente es; pero opino que deberían buscar un futuro en lugar de intentar emular algo, deberían hacerse su propia historia, aunque sea futura.
Besito de falafel.

In my tedium and moved by my sociological curiosity (I swear I didn't do any compulsive purchase!), I've had some walks in several shopping centers here, I know they are the same in all around the world, to prove: children's section is always on the lowest floor and restaurants in the highest, in the middle shops and cinema, if there is a cinema. This never fails. But I found a difference, at least in comparison with shopping centers in Spain and England (they are the only ones I remember when I visited), there is no stock! Ok, there is, you go to the shops and see things, but it's only superficial; if you compare what you see in Turkish websites (thanks that I got some vocabulary :) ) and what you see in shops, then you find only aprox. 60% of the things you saw on the internet, and if you are lucky and the dependant speaks English and you tell him to ask for an X product for them to bring it to the shop, they look at you as if you were mad, and I swear I've done that in Spain with no problems, in the end they miss that chance...
But all of this makes me remeber the sentence that a classmate said the other day: Turkish people try to emulate an european glorious past which they didn't have. When I first came here I thought: oh, this is all the same than in Europe, but digging a little in things you begin to see differences. I don't say this is good or bad, it simply is; but I think they should look for a future instead of trying to emulate something, they should do their own history, although it's a future history.
Falafel kiss.

lunes, 7 de octubre de 2013

Aerobic!

Mi primera "experiencia" aeróbica, allá por el 2011
My first aerobics 'experience', in 2011

Como he informado a todos (es que en el fondo me hacía ilu), me he apuntado a tres cursos deportivos: Step, Aerobic, y Latin-aero, el que más me emocionaba era el latino pero me lo he perdido gracias a la súper eficiencia de esta universidad (nótese la ironía), porque cambiaron el horario y a mí que no me avisaron, yo a eso lo llamo ganarse el sueldo al estilo político español...
De todas formas, ya tomé mi primera clase de Step y mi primera clase de Aerobic y lo cierto es que me ha gustado y me ha parecido bastante divertido. Eso sí, darse cuenta de que una es incapaz de coordinar brazos y piernas y que a estas alturas se confunde izquierda y derecha es un poco triste. Además, tengo unas agujetas del tamaño de mi celulitis y la profesora me dijo al final que no usara los brazos todavía, que los confundía.
Pero a pesar de las cosas malas, teniendo todo en cuenta, a mí la experiencia me ha gustado, quién sabe, lo mismo voy al gimnasio y todo cuando vuelva a España (quienes me conozcan sabrán que nunca en la vida me hubiera planteado esto pero aquí estoy).
Besitos sudados cariños.

As I've informed everybody (actually I have to say that I was excited), I've taken three sport courses: Step, Aerobic and Latin-aero, I was more excited about the Latin one but I missed it thanks to the super super efficiency of this University (irony), because they changed the hour and they didn't let me know :( I call that earning the salary in the Spanish politician way...
Anyway, I took my first classes of Step and Aerobic and the fact is that I liked them and they were quite funny. But realizing that I'm absolutely not able to coordinate arms and legs at the same time and that I still confuse left and right is a little bit sad. Also, I have stiffness with the same size than my cellulitis and the teacher told me not use my arms yet, 'cause I was confusing them.
Despite all the bad things, I liked the experience, who knows? maybe I'll even go to the gym when I'm back to Spain (people who know me may know that I never in my lifetime would think about going to the gym but here I am).
Sweated kisses dears.

miércoles, 2 de octubre de 2013

WC

Hijos míos, yo sé que a veces doy puto asco, pero si me conocen sabrán que no tengo pelos en la lengua ni censura ni nada de nada. 
Así que hoy, en primicia, he sacado dos fotos de los baños de mi facultad para regalárselas, ¡qué generosa soy que doy regalos en vez de recibirlos en mi cumpleaños!
Vale, no me maten :)
 Chorro limpia-culos, ass cleaning squirt
Diferencia con España: no hay 3 candados para proteger cada rollo de papel higiénico, aquí no son tacaños :) This is different from Spain: here there aren't 3 padlocks protecting each toilet paper roll, they aren't as mean as us :)

My sons, I know that sometimes I make you sick, but if you know, you should know that I have no hair in my tongue or censorship, or nothing at all. So today I took two pictures from my faculty's toilet to give them to you as a gift, awwwww I'm so generous that I'm giving gifts in my birthday instead of receiving them.
Please, don't kill me :)

Mi cumple, My birthday

Es un nuevo día, es mi cumple, ya tengo 22, pero el día de cumplirlos ha sido horroroso y es una pena porque es mi número prefe, como soy amiga de las listas, tengo que ser breve y esquemática hasta para contar mi vida, patético... Haré dos, la de las cosas buenas y las cosas malas:
Cosas buenas de hoy:

  • Me han dicho tantas veces guapa, sonriente y demás piropos en felicitaciones varias (aunque sean virtuales) que me lo he acabado creyendo un poquito y todo, gracias a todos por hacerme sentir una bonita humana.
  • Mi familia, aunque estén lejísimos me han hecho sentir un poco mejor, como que me apoyan aunque no pueda hacer nada más ni dar nada más de mí.
Cosas malas:

  • El día está asquerosamente lluvioso.
  • Mis pies están helados.
  • No he comido ni una chocolatinita para alegrarme porque al final todo ha sido una gran caca y solo quería venirme a mi casa-trinchera a comer pan con mantequilla.
  • He ido a clase y a en cuanto me aburra de internet mi tarde se plantea de estudio y lecturas.
  • No puedo irme de fiesta porque mañana tengo que ir a un museo en Mordor a hacer un ensayo corriendo porque lo entrego a la una, ojalá tener ese aparato mágico que tenía Hermione para megatrasladarme.
  • He estado a punto de tener una crisis nerviosa, por causas diversas como el estrés del papelo + clases + profesores cabrones que dan por hecho que sabes todo y que sabes ir a todas partes y oye no, estoy haciendo cursos donde aceptan a erasmus así que deberían tener eso en cuenta.
  • Me han mandado un correo aclarando ciertas dudas, el porqué no tengo ni ganas de explicarlo pero la conclusión es: vuelvo a España en febrero y no en junio y el segundo cuatrimestre se plantea cargadito de créditos.
En fin, viendo los puntos de cada lista, ha sido un mal día, espero que el resto del año sea mejor, bueno, será mejor de todas maneras, no puedo estar más hundida.

It's a new dawn, it's my birthday, now I'm 22, but the birthday, I mean, the day, had been awful and it's a pitty 'cause 22 is my favourite number. As I like lists, I have to be short and schematic even telling my life, so pathetic, I'm going to write two lists, one with the good things today and one with the bad things today.
Good things:

  • I was said to be beatiful, smiling and all that (although those words were virtual) so many times that now I'm starting to believe it, thank you everybody to make me feel a beautiful human being.
  • My family, although they are far far away made me feel a little better, it's like they support me even when I can't give or do anymore.
Bad things:

  • The day is a fucking rainy day.
  • My feet are sooo freezen.
  • I haven't eaten even a small piece of chocolate to make me feel happier 'cause at the end everything was a big shit and I just wanted to come back to my house-war trench and eat bread with butter.
  • The only I've done today is going to my lessons and as soon as I get bored of the internet, my plan is do the reading and other study stuff.
  • I can't go out 'cause tomorrow I have to go to a museum in Mordor to do a fast essay that I have to give the teacher at 1 p.m., I wish I had that Hermione's magic machine to be everywhere at the same time.
  • I almost had a breakdown for several reasons like stress of burocratics + classes + fucking teachers that think that you know everything in this country, and NO, I'm taking courses where they accept Erasmus so they should know that we don't know everything.
  • They sent me an e-mail clarifying some doubts, I don't feel like explaining all of it but the fact is that I'm going back to Spain in February instead of June and next semester seems to be full of credits.
Taking a look at my lists' points, this has been a bad day, I hope the rest of the year will be better, actually I'll be better anyway, I couldn't be worse right now.